Generally Accepted Translations of the Meaning
|
---|
Muhammad Asad | | and the moon, as it grows to its fullness | |
M. M. Pickthall | | And by the moon when she is at the full | |
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985) | | And the Moon in her fullness | |
Shakir | | And the moon when it grows full | |
Wahiduddin Khan | | and the moon when it grows full | |
Dr. Laleh Bakhtiar | | and by the moon when it was full | |
T.B.Irving | | and the moon when it blossoms full, | |
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab | | And by the moon when it waxes full! | |
Safi Kaskas | | and the moon when it is full, | |
Abdul Hye | | and by the moon when it grows full: | |
The Study Quran | | and by the moon when full | |
[The Monotheist Group] (2011 Edition) | | And the moon when it is full | |
Abdel Haleem | | by the full moon | |
Abdul Majid Daryabadi | | And by the moon when she becometh full | |
Ahmed Ali | | And the moon when at the full | |
Aisha Bewley | | and the moon when it is full, | |
Ali Ünal | | And the moon, as it grows full | |
Ali Quli Qara'i | | by the moon when it blooms full | |
Hamid S. Aziz | | Or the moon in her fullness | |
Muhammad Mahmoud Ghali | | And the moon when it grows full | |
Muhammad Sarwar | | or by the moon when it is full | |
Muhammad Taqi Usmani | | and by the moon when it develops at the full | |
Shabbir Ahmed | | And the Moon as it steadily grows to her fullness | |
Syed Vickar Ahamed | | And the moon in her fullness | |
Umm Muhammad (Sahih International) | | And [by] the moon when it becomes ful | |
Farook Malik | | by the moon, when she grows full | |
Dr. Munir Munshey | | And the moon when it is full | |
Dr. Kamal Omar | | and (I bring to witness) the moon when it became fully felt and known (i.e., it revealed its secrets to man) | |
Talal A. Itani (new translation) | | And by the moon, as it grows full | |
Maududi | | and by the moon, when it reaches its fullness | |
Ali Bakhtiari Nejad | | and the moon when it is ful | |
A.L. Bilal Muhammad et al (2018) | | And the moon in its fullness | |
Musharraf Hussain | | and by the full moon: | |
[The Monotheist Group] (2013 Edition) | | Andthe moon when it is full. | |
Mohammad Shafi | | And by the moon, at its full | |
Controversial, deprecated, or status undetermined works
|
---|
Bijan Moeinian | | I (God) swear by the moon and its phases | |
Faridul Haque | | And by oath of the moon when it is full | |
Hasan Al-Fatih Qaribullah | | by the moon, in its fullnes | |
Maulana Muhammad Ali | | And the moon when it grows full | |
Muhammad Ahmed - Samira | | And the moon when/if it organized/evened/gathered | |
Sher Ali | | And the moon when it becomes full | |
Rashad Khalifa | | And the moon and its phases | |
Ahmed Raza Khan (Barelvi) | | And by the moon when it becomes full. | |
Amatul Rahman Omar | | And the moon when it become full | |
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri | | And the moon when it appears full | |
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali | | And by the moon when it is at the full | |